POEMA XVI/ HILDA HILST*
O que nós vemos das coisas são as coisas.
(Fernando Pessoa)
Las cosas no existen.
Lo que existe es la idea
melancólica y suave
que hacemos de las cosas.
La mesa de escribir es hecha de amor
y de sumisión.
En tanto
nadie la ve
como yo la veo.
Para los hombres
es hecha de madera
y está cubierta de tinta.
Para mí también
más la madera
protege su interior
pues su interior es humano.
Los libros son criaturas.
Cada página un año de vida,
cada lectura un poco de alegría
y esta alegría
es igual al consuelo de los hombres
cuando inquietos permanecemos
en respuesta a sus inquietudes.
Las cosas no existen.
La idea, sí.
La idea es infinita
igual que el sueño de los niños.
De Balada de Alzira
(traducción de Leo Lobos)
Hilda Hilst (1930-2004), poeta brasilera cuyos libros son Presagios (1950), Balada de Alzira (1951), entre otros.
*Fuente: blog Ginebra magnolia
Comentarios
Saludos,
Michi
El poema es muy bueno, gracias a ti y al traductor por hacérnoslo conocer. Te felicito por tu blog, es realmente motivador. Estoy leyendo tu libro sobre la póetica de Watanabe y me siento iluminado por sus páginas.
Un abrazo,
Juan Carlos De La Fuente
gracias por compartir, mis saludos desde CHILE
Leo Lobos
Saludos, Camilo