
Aquí va un enlace al video de mi charla sobre José María Eguren que ofrecí en la Casa de Literatura Peruana el jueves 26 de mayo de 2011:http://www.youtube.com/watch?v=M85aqPe2CTs
Espacio para reflexionar sobre la poesía: "La vida no es de nadie, todos somos/ la vida" (Octavio Paz)


Durante dos días, los secretos de Eguren intentarán ser develados por críticos especializados como: Carlos Germán Belli, Camilo Fernández Cozman, Ricardo González Vigil, Hildebrando Pérez Grande, Arturo Corcuera, María Pía Sirvent de Luca, Richard Cacchione, Jorge Díaz Herrera, Dimas Arrieta, Renato Sandoval y Rosella Di Paolo.
Con Simbólicas, su primer poemario, Eguren inicia un viaje de maduración poética que lo llevó a beber de los poetas simbolistas franceses, los músicos románticos y la pintura prerrafaelista e impresionista. Javier Sologuren ha señalado que en este poemario el autor “se había arriesgado a representar el misterio del lenguaje, un misterio que parece que se oculta aún más al intentar abrirse camino entre La niña de la lámpara azul, Los reyes rojos y Peregrín, cazador de figuras, notables poemas que invitan a descubrir un universo que busca trascender la realidad a través del juego, el sueño, y la sutil impresión de los sentidos”.
José María Eguren (Lima, 1874 – 1942) es considerado como el principal fundador de una tradición poética peruana contemporánea, marcada por la originalidad a través de una renovación del lenguaje que hace uso de múltiples tipos de versificación, un audaz trabajo con el aspecto sonoro y cromático, singulares imágenes oníricas y lúdicas que confundieron a los primeros críticos al calificar su poesía como “infantil”. A pesar de la incomprensión inicial de la crítica especializada, la obra de Eguren es considerada como un intento de “unir lo espiritual con el misterio de la materia”, en palabras de Ricardo Silva Santisteban, principal editor de su obra.

La Casa de la Literatura Peruana (Jr. Ancash 207, Lima) presentará la mesa redonda en torno a una de las poetas más importantes de la tradición poética peruana: Carmen Ollé y los 30 años de la publicación de Noches de adrenalina (1981).
Poemario audaz e innovador, su aparición es fundamental en la lírica peruana de las últimas décadas, con una clara perspectiva de la neovanguardia en el cual se enfatizan la mujer liberada que aborda abiertamente la temática del cuerpo y la sexualidad femenina. Noches de adrenalina, 30 años se llevará a cabo el día jueves 19 de mayo a las 6: 30 pm bajo la compañía de Rocío Silva Santisteban y Giovanna Pollarolo quienes abordarán de diferentes miradas sobre el poema y la poesía peruana contemporánea. El ingreso es libre.
Como bien lo ha señalado el crítico literario Miguel Ángel Zapata “siguiendo la tradición de Safo, Catulo, Cavafis, Delmira Agustini, Pablo Neruda y Georges Bataille, Ollé opta en su discurso poético por la desmesura de la pasión. Su mirada y experiencia poética no se fijan sólo en el objeto erótico deseado sino también en su propio cuerpo. Su cuerpo es el templo del amor y su cultura, un fantasma que siente al mundo en su arquitectura desgastada. Sus expresiones son el reflejo de un autoanálisis verbal y físico, y de su situación de mujer en el mundo contemporáneo. El lenguaje que utiliza para mostrarnos su cuerpo se transfigura en texturas externas (piel, boca, dientes) e internas (flujos, excremento, vaciado uterino) para contextualizar una unidad lingüística vital. Esta mirada instrospectiva-fisiológica se remite no sólo a los principios anatómicos sino a un contexto mucho más complejo que tiene que ver con su reflexión sobre el lenguaje poético y la cultura que la habita: en la poesía de Carmen Ollé la anatomía es textualidad”.
Carmen Ollé (Lima, 1947) estudió Pedagogía y Letras en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y obtiene el título de Licenciada en Educación en la especialidad de Lengua y Literatura. Ha publicado los siguientes libros: Noches de adrenalina (1981), Todo orgullo humea la noche (1988), ¿Por qué hacen tanto ruido? (1992), Las dos caras del deseo (1994), Pista falsa (1999), Una muchacha bajo su paraguas (2002). Además ha sigo antologada en diferentes antologías de la poesía peruana en el Perú y en el extranjero, y traducida a varias lenguas.



| RelojesWeb para Pisos! Quiz1da6 feeTha5e eiKi2roo Quaix4ma DeeXah6k See1ceaw oo3faeQu loTh3boo chee9Phi Tie7queo othe4Ka0 Ooku4aiS yahX5kee aid6XeuS ahch0Bah eeJie9ax |